Translation of "controllare una" in English


How to use "controllare una" in sentences:

Ha scritto un programma utilizzato ieri sera per controllare una macchina, che ha causato un incidente mortale.
She wrote some software that was used to take control of a car last night that caused a fatal accident.
Devi controllare una cosa per me.
I need you to check something for me. You can't be here, Ryan.
Forsythe non puo' controllare una creatura priva di sensi.
Forsythe can't control an unconscious creature.
Chiedo scusa, devo controllare una cosa sull'auto.
Excuse me, I have to check the car for a minute.
È fuori a controllare una boa.
'It's out checking a buoy. '
Ehi, senti, verresti a controllare una cosa con me?
Hey, listen. Will you come check something out with me?
Devo andare a controllare una cosa.
I've got to check on something.
Detective, voglio controllare una cosa con lei.
Detective Dormer? I want to check something.
Sto per arrivare a Shanghai, dovreste controllare una cosa importante.
I'm on my way to Shanghai, and I need you to look at something for me.
Vado a controllare una cosa di là, tu comincia col lavare questi.
I'm gonna go check on something across the hall. You start by washing these.
Possiamo controllare una strada soltanto se ci mandiamo un agente.
The only time we can hold a drug corner is when we assign officers to stand there.
Quello che ha detto Peter che eri con un dottore per controllare una clinica per lui...
What Peter said about you checking out a clinic for him with a doctor.
Um, senti, devo controllare una cosa nello scantinato e poi torno la' fuori con Gray e i suoi uomini...
Um, look, I got to check on something in the basement and then I'm going back out there with Gray and his men...
Voglio che vai a controllare una festa funk nella favela di Babilonia.
I want you to check out a funk party at the Babilonia slum.
Controllare una falla nella sicurezza, e' tutto cio' che so.
Looking into a security breach, that's all I know.
Avevo bisogno di controllare una cosa nella sua posta in arrivo.
I needed to check something in your inbox.
No, parla di un uomo che cerca di controllare una donna ostinata e furiosa.
No, no, it's about a man trying to control a willful, angry woman.
Abbiamo la squadra 3 che sta accompagnando i genieri a controllare una installazione militare a Ba'ath.
We got team three accompanying engineers to check out a Ba'ath military installation.
Devo solo controllare una cosa con Ope.
I just gotta check something with Ope.
Puoi controllare una cosa per me?
Can you look at something for me?
Puoi controllare una trasmissione non autorizzata o pirata in queste date?
You can check signal unauthorized or pirated?
Ma quella notte... qualcuno sbaglio' a controllare una stanza.
But this night, heh, someone failed to clear a room.
Vado a controllare una cosa di sotto.
I was going to check something downstairs.
Dovresti controllare una cosa, ma... riferisci solo a me, non a tutti i soci.
Uh, I want you to look into something, but come back only to me, not the partners.
In realtà dovrei andare a controllare una pista per Joe.
I kind of got to go check out a lead for Joe.
Puoi controllare una cosa sulla mia auto?
What? 'Could you just check something on my car?
Ha detto di dover controllare una cosa.
He said he had to check on something.
Devo passare da casa a controllare una cosa.
I've got to swing by my place and check on something.
So che e' un'attivita' detestabile, controllare una spia, ma e' il compito che voi dovrete sopportare per il Re.
I know it's detestable business, looking after a spy, but it is a task that you shall have to endure for the king.
Pattuglia 39, dovreste controllare una denuncia per l'omicidio di un cane al 1301 di Bird Lane.
Car 39, you need to follow up on a report, murdered canine at 1301 Bird Lane. Over.
Gli sto facendo controllare una cosa.
I have him looking into something.
Dovrebbe venire a controllare una cosa.
I need you to come take a look at something.
Solo il potere puo' controllare una nazione, e ora come ora, loro hanno il potere.
Only power controls a country and as of now, the power lies with them.
Lena, devi controllare una persona per me.
Lena, I want you to look into somebody for me.
Beh, visti i messaggi trovati nel telefono di Carolyn Decker, ci basta controllare una sola persona.
Well, given the texts we found on Carolyn Decker's phone, we may only have to check one name.
Controllando grazie alle multinazionali il cibo e l'agricoltura, le medicine e la sanità e anche le forze militari, perseguendo clandestinamente l'obiettivo di ingrassare, annoiare, ammalare e controllare una popolazione già consumata dal consumismo.
The corporate takeover of food and agriculture, pharmaceuticals and health care, even the military, in clandestine agendas, to fatten, dull, sicken and control a populace already consumed by consumerism.
Che andiamo a controllare una possibile scena del crimine.
Going to check out a possible crime scene.
Agente Farnsworth, le dispiacerebbe controllare una cosa per me?
Agent Farnsworth, would you mind taking a look at something for me?
Bob mi ha chiesto di controllare una prostituta.
Bob asked me to check up on a prostitute.
Era a New York a controllare una spedizione di beni contraffatti quando la ragazza e' stata uccisa.
She was in New York sorting through a shipment of counterfeit goods when the girl was murdered.
Devo solo controllare una cosa prima.
I just have to check on something first.
Non andrai a controllare una fabbrica di crack, non esiste.
You're not doing a home search in a crack den. That's insane.
Si', dovevo solo controllare una cosa al negozio di erba.
Yeah. Just had to check something at the weed shop.
Andiamo di sopra a controllare una cosa online.
We're gonna go upstairs and check on something online.
E poi devo controllare una giornata intera di filmati di sicurezza.
Besides, I've got a day's worth of security footage To go through.
Imparare a controllare una delle forze più fondamentali della natura è un momento cruciale nella storia personale di ogni bambino.
Learning to control one of the most elemental forces in nature is a pivotal moment in any child's personal history.
Passiamo infine a quelle applicazioni che cambiano la vita come la possibilità di controllare una sedia a rotelle elettrica.
And finally, to real life-changing applications, such as being able to control an electric wheelchair.
1.1406950950623s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?